Мой личный опыт свидетельствует о том, что ремейки неизменно уступают по качеству первоначальным произведениям. Это, скорее всего, связано с тем, что создатели стремятся больше заработать на проекте, а не улучшить его, не предлагая свою версию с другой стороны. Из последних провалов я помню сериал «Менталист», который хотя и отличался от британской версии «Менталиста», но значительная часть диалогов была взятой из первоначального проекта. Это создавало неимоверное ощущение пустоты. В нашем российском адаптации не было той самой притягательности, и главный герой оказался совсем никаким по моему мнению. Притом мы часто копируем многое из зарубежных произведений, а корейцы в этом плане тоже весьма способны. Они уже адаптировали «Форс-мажоров» американских и «Жизнь на Марсе», где первоначальный проект принадлежит англичанам.
Я лично не смотрел английской версии, поэтому корейский вариант показался мне в первый раз. Конечно, уже многие успели посмотреть английскую адаптацию, но зато я успел осмотреть «Обратную сторону Луны». Это было настоящее открытие для меня, что российский сериал оказался копией того же английского проекта, а корейский также чрезвычайно напоминает наш…
В российской версии главным персонажем является сотрудник милиции Павел Деревянко, который является весьма талантливым актером. А в корейском варианте национальность была заменена, зато курточка того же цвета сохранена. Наш Миша Соловьев оказался несколько медленнее понявший, где оказался, а Хан Тхэ Джу смотрелось более посвятившимся, но в общем, по сути остались те же герои.
Существовали и ляпы в сериале, но специально их я не назову, может кто-то и пропустит, так это будет более приятное просмотр. Первые серии были слегка затянутыми из-за одного коллеги главного персонажа, который много времени на себя оттягивал, орал и вел себя агрессивно. Но к третьей четвертой серии интерес окончательно разогрелся. Если знаешь оригинал или копию оригинала, то смотрится как-то предсказуемо.
Пока я досматриваю все серии, но не думаю, что меня ожидают какие-либо интриги.
Изучая множество споров и тезисов, я пришла к выводу, что не согласна с идеологией, утверждающей, что ремейк всегда является неконкурентоспособным произведением. Я просмотрела обе версии этого сериала – корейскую и британскую. Обе заинтриговали меня, но лично мне более понравилась первая версия. Безусловно, я глубоко восхищаюсь качеством корейских сериалов, но дело здесь не в этом. В данном случае актерский состав подбирался на удивление удачно. Британскую версию я нашла более сжатой по времени и более лаконичной в своих объяснениях причин и следствий. Хотя это и было сделано из лучших побуждений, но все же не затрагивало такой глубины, как корейская версия. Довольно странно, когда люди сравнивают два произведения. Каждый имеет свой собственный уникальный шарм, подобный тому, какой характеризует фломастеры. Каждому свое наслаждение! Это то, чего я желаю любителям корейских сериалов и всем, кто ценит это искусство.