Сериал Похищение чародея онлайн

Похищение чародея
КиноПоиск
6.84

В мир забытых часов и туманных страниц историй входит группа учёных-исследователей, которых привлекло странное явление: новая машину времени, способная перенести их в далёкое прошлое, где великие умы настоящего пытаются отыскать людей, обогнавших своё время и вынашивающих удивительные идеи. Зачем им эти люди? Какая стоит перед главными действующими лицами задача? Пока неясно, но вскоре зрители узнают, что такие светлые умы должны оказаться прямо в будущем, чтобы продолжить двигать прогресс. В центре внимания истории оказывается Анна Иванкевич – простая аспирантка, которая приехала на учёбу из деревни и теперь возвращается в родные края, где не была порядка двадцати лет. Неожиданно в доме главная героиня сталкивается с двумя мужчинами, которые оказываются постояльцами, которым хозяйка сдала дом на пару недель. Правда, главная героиня пока не знает, что эти мужчины – те самые гости из будущего, которые прибыли на землю с целью отыскать настоящих гениев. Пока неизвестно, каким образом они получили возможность перемещаться в прошлое и что им необходимо для продолжения своей миссии. Главные действующие лица – это два мужчины из двадцать восьмого века! Они прибыли на землю с целью отыскать настоящих гениев и использовать их идеи для развития своего времени. Пока они временно остановились в восемнадцатом веке, ожидая дальнейших указаний начальства. Главная задача персонажей – боярин Роман, который проживал много лет тому назад и звался выдающимся алхимиком и чародеем. Имевший способность вылечить любые болезни и творить настоящую магию! Вскоре персонажи отправятся в прошлое, чтобы отыскать этого удивительного человека. Но с чем они ещё столкнутся на временных ступенях? Вы обязательно узнаете развязку, когда посмотрите эту потрясающую постановку одноимённой повести великолепного автора Кира Булычева....

Оригинал
Похищение чародея
Страна
СССР
Жанр
отечественные, театр, фантастические
Год
1980
Режиссер
Глеб Селянин
В ролях
Наталия Данилова, Юрий Демич, Виталий Юшков, Анатолий Абрамов, Анатолий Слясский, Иван Краско, Владимир Особик, Иосиф Конопацкий, Анатолий Шведерский, Александр Романцов, Елена Рахленко, Валерий Караваев
Рецензии
Однажды я обратила внимание на то, что повесть Кира Булычева «Похищение чародея», по которой снят фильм, мне не представлялось в полной мере до тех пор, пока я не смотрела его еще в 80-е годы. Итак, когда я смотрела это произведение на экране, у меня сложилось впечатление, что передо мной расположилась старая затертая граммофонная пластинка или кассета и я не рассчитывала, что увидим высококачественные изображения. Вовсе не важно было и то, что отцифровка была недостаточно качевой. Несмотря на все это, содержательная сторона фильма компенсировала отсутствие зрительного красотения. Фантастика в нем присутствует только тогда, когда действие переносится из будущего времени в прошлое. Для остального мы имеем дело с глухой деревней, которая находится неподалеку от Смоленска, что, как вы знаете, не так далеко и от Литовского княжества и Риги. А еще крестоносцы осаждают русский городок, который тогда находился рядом со этой деревней. Из далекого будущего в 80-е годы прибыли двое мужчин, которых можно назвать путешественниками времени, которые пришли спасти от смерти гения из далекой давности. Они неожиданно столкнулись с девушкой нашего времени и посвятили ее в свое мероприятие, хотя первоначально они не хотели видеть ее среди них. Девушка была строптивая и начала участвовать во всех их действиях, хоть наначале они не хотели ее видеть. И в итоге им действительно хорошо помогла девушка из нашего времени, как только я умолчу о том, чтобы оставить интересное смотреть фильм. Напомним, что сам фильм был поставлен как телеспектакль и состоит из нескольких сцен, и игра актеров больше напоминает театральную игру, чем съемочную площадку кино. Но это детали, которые не портят впечатления. Сначала путешественники времени знакомятся с обстоятельствами прошлого по временному телевизору и затем отправляются туда самой для спасения гения. Весь интересный момент происходит в развязке их действий. Все диалоги происходят на русском языке, а разговоры между немцами синхронно переводятся машиной времени. Из этого следует, что был один забавный момент, когда путешественникам необходимо было сказать какую-то фразу, чтобы их не поняли другие. Тогда они перекинулись несколькими фразами на английском языке (без перевода). В этом были также и некоторые моменты литовского языка (имена и названия). Например, интересно было бы узнать зрителю, что за странное имя клоуна "Акиплеша". Это литовское слово, которое очень трудно перевести на русский язык. Непосредственная близость значения был бы "Дерзкий", а прямой перевод – раздирающий глаза. И автор повести, и сценаристы постарались, чтобы эта фантастическая история была как можно ближе к исторической реальности. Хотя знатокам может быть интересно найти в ней какие-то неточности.