Переводя текст на русский язык, я сделал несколько изменений для улучшения читабельности и уникальности выражений.
В девяностые годы был выпущен этот сериал, который после одного показа оказался забытым. На мой взгляд, очень правильно было так сделать, потому что кому-то этот сериал нужен не нужно. Он тогда мало кого впечатлил, и теперь, когда мы смотрим на него сегодня, он вообще не зацепит!
Теперь это уникальное кинематографическое эксперимент. В то время "Транзит дьявола" оказался дешевой аферой, которую все бросили буквально сразу же после ее выхода. Может быть, современный взгляд зрителей что-то изменит? Мы можем теперь с вами нормально воспринять этот сериал, учитывая постмодернизм и другие странности?
Начнем с сюжета, который банальный до неприличия! Сериал рассказывает о служащих Интерпола, которые хотят задержать крупного наркоторговца. Тот бежит в Россию, где еще транзитом попробует вогнать крупную партию героина своим давним знакомым. Бравые солдаты едут за ним, чтобы остановить наглеца! В России они встречаются с генералом Дороховым, а одного из агентов отправляют на операцию по пластике лица, где из героя делают наркоторговца. Зачем? Я так сам не понял.
Главные герои после этого отправляются на поимку беглеца. Стоит сказать, что авторы обещали уникальность, но она у них получилась какая-то странная. Уникальность заключается в том, что проект оказался слепком из двух других картин того же режиссера.
Тогда многие актеры были мертвы, поэтому в титрах их можно увидеть в траурных рамках. Уникальный монтаж вызывает недоумение! Если бы Плотников снимал сериал только в 1999 году, а не пихал разные кадры из своих прошлых картин, то этого недостатка можно было бы избежать.
Кроме этого у "Транзита" есть еще один крупный минус. Озвучка. Она отвратительная! Все актеры дубляжа будто бы просто пофигистически читали текст, который нужно было заучить перед съемками. У некоторых актеров даже движение губ не совпадает с тем, что говорят за кадром!
А когда персонажи общаются друг с другом - это вообще клоунада! Дубляжисты говорят ну просто пофигистическим голосом без каких-либо эмоций, что у меня вызывало только негативные эмоции. Лучше, как мне кажется, сегодня даже гугл-тетка озвучивает!
Хочется немного сказать по сюжету - крайне неправдоподобный и чрезмерно глупый! Тут полно ненужных персонажей, которые вообще непонятно как попали в сериал. И непонятно зачем, кстати говоря.
Я до сих пор не понял, зачем тут связи между персонажами Коршунова и Файгера, зачем пересекаются линии Кузьмича и этих двух персонажей? Странно это все!
Кажется, что достаточно убрать пару героев и сериал смотреться будет легче, но нет, авторы другого мнения! В итоге хочется сказать, что перед нами дешёвая подделка, целью которой было привлечь зрительскую аудиторию 90-х путем участия в сериале уже умерших легенд советского кино.
П.С. Отмечу, что Плотников - не первый режиссер, который решил снимать сериалы из уже созданных кусочков. Также пробовал это дело Юрий Озеров в 1993 году. Его "Ангелы смерти" получились такими же убогими и скучными!